EL PAIS 23/11/2020

Córdoba promocionó el turismo con traducciones insólitas y se volvió viral

Las famosas “Sierras Chicas” fueron apodadas “Sierras Girls” y “Garotas Serras”. La ciudad de “Salsipuedes” como “Get out if you can”.

Después de una año con cero turismo, finalmente el Ministerio de Turismo y Deportes confirmó que habrá temporada 2021. Será con vuelos internacionales e interprovinciales y, si bien cada provincia podrá tener sus propios requisitos, desde el Estado Nacional no se va a requerir de hisopado previo o test negativo para trasladarse. En ese contexto, la provincia de Córdoba aggiornó su sitio Web para que los extranjeros pudieran conocer la oferta turística de la provincia.

Además del español, el portal (que es uno de los que mayor cantidad de visitas e interacción registra a nivel destinos provinciales de Argentina) ofrece sus contenidos en otros nueve idiomas: árabe, chino, holandés, alemán, inglés, francés, italiano, portugués, y ruso. Lo hace -según indicaron- utilizando Google Translate: un sistema de traducción automático, instantáneo y gratuito. Bajo esta modalidad, el traductor modificó los nombres de algunas ciudades cordobesas.

Así, las famosas “Sierras Chicas” fueron apodadas “Sierras Girls” y “Garotas Serras”. La ciudad de “Salsipuedes” como “Get out if you can”, “La Falda” como “Skirt” y “Almafuerte” como “Strong Soul” y “Alma Forte”.

El tema llegó a las redes sociales de la mano de Martín Gaitán (@tin_nqn) y se volvió viral. Junto a algunas capturas de pantalla, el twittero escribió: “Che, tenemos que difundir el turismo de #Córdoba en el extranjero, hay que traducir la página a todos los idiomas. Pero bien eh, necesitamos los dólares. No se diga más”. Las respuestas no tardaron en legar. “Pensé que era una joda”, escribió uno. Otro se indignó: “Pero cómo van a traducir un NOMBRE!!?”.

“Si bien el Google Translate no es exacto y, en algunos casos, tiene errores de contextualización, es una herramienta muy utilizada a nivel mundial. Incluso en muchas páginas web de turismo de distintos países”, indicaron.

En el caso particular de Córdoba, sostuvieron, se decidió utilizar esta herramienta de traducción automática luego de un análisis de posibilidades técnicas y de distintas propuestas de traducción realizadas por personas e instituciones especialistas en el tema. La gran cantidad de contenidos, la frecuencia de actualización de los mismos y el público objetivo del destino, fueron razones por las que se decidió utilizar Google Translate como una posibilidad más de colaborar con la comprensión del contenido sin pretender de ninguna manera ser una traducción fiel y exacta de los mismos.

De acuerdo con la agencia Córdoba Turismo la utilización de dicha herramienta está explicitada en la sección Términos y Condiciones de la Web. “Se basa en datos estadísticos y distintos algoritmos para traducir textos, documentos y páginas web a otras lenguas, con las lógicas limitaciones de este tipo de herramientas automáticas”, sostuvieron.

“En cuanto la situación lo permita, se implementará una mejora en la traducción con un sistema mixto, que combine herramientas automáticas con correcciones de prueba realizadas por hablantes nativos para tener una calidad superior de la traducción y comunicarse más eficientemente con la audiencia que habla otras lenguas”, agregaron.

La semana pasada, el gobernador de Córdoba, Juan Schiaretti, anunció que la provincia ingresaba en una apertura gradual y paulatina del turismo. Como primera parte, desde el viernes 20 de noviembre, podían viajar y circular, entre los departamentos de la provincia, los dueños de casas de veraneo que presentaran la documentación de propiedad de un inmueble. Desde el 4 de diciembre, todos los cordobeses podrán hacer turismo interno. A partir del 1 de enero 2021, se abrirá la provincia al turismo nacional e internacional.

FUENTE: Infobae.

Te puede interesar

Devolución del aumento de las prepagas: cómo será el reintegro para los afiliados

El Gobierno acudió a la Justicia para reajustar las cuotas de las empresas de medicina privada. Cómo es el mecanismo para el reembolso de los montos ya facturados por los aumentos entre enero y abril.

El Ministerio de Justicia acelera en la baja de la edad de imputabilidad

''Nuestro objetivo es tener una sociedad en la que triunfe la justicia", afirmó Mariano Cúneo Libarona

El Ministerio de Justicia asumirá las tareas del Inadi

Así lo informó ese Ministerio en un comunicado en el que señala que el organismo en cuestión "contaba con una superestructura que no aseguraba que su trabajo fuera eficiente".

Economía: más poder para Caputo y Agricultura pasará a llamarse Bioeconomía

Ademas de una reorganización de las áreas, se cambió el nombre de la Secretaría de Agricultura y se acorta las secretarías que dependen de Fernando Vilella.

El Presidente ascendió a ministra a su hermana Karina Milei

A través de un decreto, Javier Milei le dio un rango mayor al secretario de Prensa, Eduardo Serenellini, y a su familiar, que se desempeñaba, hasta el momento, como secretaria General de la Presidencia de la Nación.

Congreso: Menem y Villarruel aumentaron 30% la dieta de los diputados y senadores

De esta manera, el sueldo legislativo queda por arriba de la media de las paritarias en el primer bimestre del año.